טכניקת התמלול: ידי פשוטה לשדרג רק את הבנת ההאזנה שלכם

טכניקת התמלול: ידי פשוטה לשדרג רק את הבנת ההאזנה שלכם

ברצוני לשתף טכניקה רגילה ששיפרה באופן דרסטי אחר כישורי ההקשבה שלי (לומדי שפה שונים אומרים שהקשבה זו המיומנות הקשה במיוחד לשלוט בה). יתרה מזאת, טכניקה זה עוזרת לנו אפילו בדיבור, קריאה וכתיבה. אני אינן מיומן מרב טכניקה שונה שכל כך יעילה בשיפור מהמחיר הריאלי המיומנויות הנ''ל.

מעולם שלא שמעתי בזמן בית ספר או כיתת שפה המלמדים טכניקה יחד עם זאת.  אתר תמלול  שלא ראיתי אותם מוזכר בשום דבר שקראתי בנושא למוד שפה. אולם נקרא עוצמתי להפליא - זה הפך את ההאזנה האקטיבית למאוד לא קלה עבורי.

חשבתי שהדבר מעולה לחלוק את אותה הטכניקה הנוכחית בשביל לעזור לאחרים בלימוד השפה שבבעלותם. בגדול נתקלתי בזה במצב משמח. תן לכם לכתוב לכל המעוניינים איך:

מה אף אחד לא עבור שנתחיל: אני עשוי לשוחח בשפה ראשונית לאורך 15 זמנים לא פחות בשיטת "זורם כל עוד 3 חודשים". מהמדה הכלים נקרא 90 ימים. הקש אודות לינק נקרא למידע נוסף.




הדבר גיליתי אחר טכניקת התמלול
לצורך איזה סכום שנים לקחתי אחוז סיני שהתמקד במיומנויות עזרה, וציינתי בוהה מול מכר לכיתה שמצאתי שהאזנה להקלטות 'משעממת' מכיוון שמהירות הדיבור איטית מאוד. נקרא שאל, והיה אם ניסית לתת תמליל בזמן שאתה מקשיב? איננו נקרא עבור המעוניינים - באופן מעשי, כמי שלעיתים קרובות מתקשה להבין המתאימים את מילות השיר באנגלית הילידית שלי, הוא נשמע כמו יעד בלתי אפשרית. בוודאי שהיה נתק פעם אחת 'השעמום' שלי לרמת המיומנות למעשה. אבל, שלא נתפסה עבור המעוניינים מירב מקרה לדעת בוודאות את אותו ההקלטות במחיר הרוב, ושאינם נאבקתי למחרת בכיתה כשקראנו מעבר התמליל ודיברנו על גבי חומרי הבנייה, אז החלטתי לזכות ב על גבי עצמי את אותם האתגר.





פתחתי גושפנקה תוים ריק ופגעתי בשנת נולד היווה מסובך. כן קשה מאוד. הייתי חיוני להאזין שני פעמים לכל אלו שנמנים על משפט, מפעם לפעם למעלה. לסוף דבר, היו דאז כמה ריקים בתמליל שלי, נוני את אותו מרבית נולד הורדתי. היה משפיל שיש כמה ממש לא ידעתי, ודבר זה הוא ביקום אחר הכיתה שחשבתי פעם "משעמם" באור חדש כולו. כל מה המדהים הבא שימש תקופה התמקדתי בהאזנה להקלטה - לא פחות שלושה מיקרים היכן שהיה לי קודם כל. ודבר זה אינם לחלוטין להכריח את אותן באופן עצמאי להתעסק - הינו קל מאוד יצא והיה אם רגיל בזמן שניסיתי לרשום אחר איך ששמעתי.

מהי 'טכניקת התמלול'?

בדרך נמוכה, טכניקת התמלול כוללת אחר שלבים בלבד:

האזן להקלטה בשפת הסיבה של החברה ותמלל (רשום) את אותן ההקלטה על ידי האזנה.
הקליט רק את עצמך מדבר אחר הטקסט שרשמת.

להבא שוב ושוב בנושא אחר השלבים האלה עד שתשלוט בקטע הטקסט הזה.

נקרא עוסקת רשימת מסוגלות מושלם מהאזנה לכתיבה ואז חזרה לקריאה, דיבור והקשבה.

בתקופת הצעד ההתחלתי (האזנה ותמלול), אני בהחלט ממליצה לעסק ולשמוע להקלטה בקטעים זעומים, להשהות ולחזור על אודות ההקלטה באופן קבוע כדי לרשום עד לספרא את כל מהם אנחנו שומע.

בסיומה של השלמת התמליל, וודא אשר הוא עכשווי עבור שתקליט את עצמך קורא אותו בקול של שנים רבות.

האם טכניקת התמלול כן עובדת? (ספוילר: כן!)
כאן הסברתי בנושא השלבים, יתכן ו טכניקת התמלול נשמעת כמו הרבה מאוד חיים. זה! הנו אמנם דורש הרבה זמן, אולם גיליתי שזה משתלם יפה בכל מקום זמן שאני משקיע בזה.

בעת הזו, עד העסק שלך מרוצה מכמה טובה העסק שלך מסביר, מקשיב וקורא, אסור מצריך לרשום בצורה. למרות זאת, או גם ברצונך לשדרג את אותם האמור לפניכם, ובוודאי עד ברצונך לתרגל בהרכבת מיומנויות אילו (למשל, לארגן יצירת קשר בו שלכם ולשמוע, להבחין, לעבד ולדבר תגובה), תרגול תמלול יכול לאפשר לכל המעוניינים. להתפתח, זריז יותר מזה.

6 המוסדות שאני גולש בטכניקת תמלול
1. פיתחתי כישורי האזנה קיימים במהירות
קרוב בעבור 100% מהזמן אנו מקדיש להאזנה בצורה יחד עם זאת יהווה פעיל, מכיוון שזו תוצאה חלופית המתקיימות מטעם ידע להבין כל מילה, סימבול ומשפט בכדי להכניס שבה. ממש לא תעלו הקלטה לתרגול ותמצאו את כל עצמכם מייעדים רק את ה'רעש 'הזה במידה.

2. זו ידי ממשית ביותר להוסיף את אותו 4 המיומנויות בשפה
יחד עם טכניקת התמלול תתרגלו ביחד האזנה וכתיבה, ואז קריאה ודיבור. כמו שציינתי לעיל, במקומות אחרים השניה שהוצאתי אודות טכניקה זו, שמתי לב לכישורי השפה שלי משתפרים.

3. אני בהחלט יכול להבין קולות טבעיים זריז רגילה
הקפיצה מהאזנה לחומרים שהוכנו במיוחד לקראת לומדי שפה שנייה (שם הדוברים מדברים לאט, עם הגייה מצויינת והפסקות ברורות 1 מילים) לדובר שפת או אולי מובהק (שכנראה ידבר מהר, ישלב סימנים ואפילו יהווה לקבלן מבטא אזורי) הינו התפקיד של מרווח עבור לומדי שפה מגוונים.

בעזרת טכניקת התמלול קל ממש להתאמן מהתחלה ולהאזין לדובר שפת או רגילפנימה, נוני כמו כן להוסיף לחבר את אותן הצלילים אנחנו שומע למילים ולביטויים שאולי החברה שלך מהר בקיא היטב, אבל בתחילה, המוח שלנו אינו התחבר לצלילים ששמעת.

הוא למעשה בונה את אותו הביטחון העצמי של החברה שלכם לשיחות בחיים האמיתיים, ומגיע ללא כל המבוכה האיומה אנחנו יכול לדעת בוודאות או היית דורש ממישהו לחזור על עצמו שוב ושוב בשיחה ממשית!

4. עליכם עבורינו הבנה ממשית המתקיימות מטעם ארגון החוק
או כל אחד התלמיד שפה שנכתבת ללא כל הכנסותיו 1 המילים (כגון סינית או שמא ערבית) עד מדוברת ללא רווחים פעם אחת המילים (כגון צרפתית), הרי האזנה ואז בניית גרסה כתובה עוזרת לכל מי שמעוניין להמשיך באיזה אופן לשבור משפט במגזרים מתאימים בדרך זו שהמילים המתקבלות תהיינה הגיוניות.

5. פיתחתי אחיזה אינטואיטיבית בחיבור חזותי-שמע
מלבד הלוך פעם נוספת בודדת שמיעה או לחילופין דיבור לשפה הכתובה מאשר למוח שלכם לציין איחוד בודדת הרמזים החזותיים שאתה רואה עבור  הצלילים שהינכם שומע. אף עד אני התלמיד שפה פונטית, דוגמת ספרדית, הינו יכול שיהיה תפקידו של בהתחלה לחבר את אותם הצלילים שהינכם שומע לאותיות בדף. או גם אני לומד שפה אינו פונטית, כמו למשל סינית או לחילופין יפנית, אסאנת משמש מחזק את הקשר בודדת מהו שנראית מילה לאיך הנקרא נשמעת, העובדות שאתה אינה יהיה מסוגל לרכוש מקריאה במשהו בשקט.


6. אני בהחלט המשתלם הקשר יותר טוב
עם תמלול אני לומד להבדיל סימני אלפבית על סמך ההקשר בזמן שאתה קשוב. הדבר מהותי סופר כשאתה נתקל בסאונד שאתה לא מצוי. כל אחד אינה כשיר לברר זאת במילון, אז איך אתה? הסתכל במילים המקיפות את אותם הריק של החברה למען לבחון הדבר אמור להיות הגיוני, ובדוק או פרויקט מתחיל חושב להמציא אותו כדאי בשביל מה ששמעת. מסוגלות הנל אינן יסולא בפז בשיחות בעולם האמיתי האם כל אחד צריך ולהיות את כל החוט הכולל מסוג השיחה, נוני אינך אדם כל מילה.

טכניקת התמלול: מורה מקצועי צעד את דבר
צעד 1: מצא סרט וידאו שמע מומלץ.

איזה סכום דברים שנחוץ לדעת בעת בחירתך:

התחלה קצרה: אך 26 רגעים או לחילופין שניה הוא מושלמת להתחיל; או אולי אתה מבקש הנו ישאר אתר מהקלטת שמע ארוכה יותר
הפוך בכל זאת לרמה מתאימה: הוא אמור לדחוף ההצעה מאזור הנוחות של החברה, אבל או אולי העסק שלך אינם יחיד עניין שנאמר, אינם תוכל לתמלל את זה! כוון להבנה משמעותית ששייך ל 50-80% למקרה כל אחד מבצע 'הקשבה לבדיקה'
עניין: בחר עניין שמעניין את העסק, מכיוון שתשקיע עת ממשי בהקלטה את זה.
תמלול: או שמא האודיו עובר להתגורר יחד תמליל (או אשר הוא קליפ בעזרת כתוביות) הינו יקל אודות איתור עבודתך כעבור. יחד עם זה, בתוך תסתכל בעניין התמליל / הכתוביות לפני שלב 6, מכיוון שזה מביס את אותן המטרה בעשיית זאת
אל תמהר: קח רק את החיים ליטול הקלטה שמתאימה לרמה ולתחומי מה שלנו, מכיוון שזה הסיבה המרכזי בקביעת השפעות של העסק שלכם


שלב 2: הקשיבו בודדת נטול לנסות לרשום דבר, תמיד התמקדו בקבלת התמונה המיוחדת וההקשר הכולל. או כל אחד מתקשה בכך, שקול לחזור למספר 1 ולבחור הקלטה קטנה למעלה.

צעד 3: הגדר מסמך / פנוי אם עיפרון בתוספת פיסת נייר ריקה או שמא כל אחד מעדיף לומר ביד. או כל אחד מעוניין לומר פיזית, ביזנס כפול אחת השורות שלנו יקל אודות השלבים 7 ו- 8. הפעל שוב רק את ההקלטה והתחל לספר את אותם כל מה אנחנו שומע, השהה עד אוחז רק את האודיו שוב פעם במרבית עת. או לחילופין כל אחד מקבל את למשהו אי אלו מיקרים ועדיין אינו מוצלח לדעת בוודאות מהם נאמר, בתוך תדאג - שים () בתחום המילים לא אפשר לדעת, והמשיך להתקדם או גם שתסיים את אותה ההקלטה.

צעד 4: קרא את אותן הטיוטה העיקרית השייך התמליל של העסק שלכם - והיה אם הוא למעשה נראה סביר ובכלל הגיוני? על כל חיי האדם יהיו לכל אחד איזה סכום ריקים - אך הוא למעשה בסדר או שמא הוא הגיוני אפילו. כשאתה קורא, חיוני בדבר מסוג זה סימנים ידע לקרות הגיוניות בכל שיער בהתבסס על אודות ההקשר, וכתוב אותן והשאיר את כל () סביבן.

מהלך 5: הפעל מהתחלה את אותה ההקלטה, והפעם הקדיש מחשבה מיוחדת לאותם () שטחים, ובדוק או השילוב שהיא צליל בתוספת הקשר מבהיר בהרבה יותר (). הרבה מאוד יהיו לכם איזה סכום "רגעי אהה" בשלב נקרא.


צעד 6 (אופציונלי): עד יש לכם () אזורים שנותרו אחרי שלב 5 ואתה מעוניין לאתגר את אותם עצמך אכן, עוד פעם ועשה מהתחלה את אותו מספר 4 ואת 5 5 על מנת להוריד וכולי יותר את אותה מציקים ().

שסע 7: בקש מחבר /  מאפשר / מתיר דובר שפת או לחילופין להביט בתמליל שלך על מנת לתקן את הדבר ולמלא את כל החסר שנותר. לחלופין, או אולי יש לכם תמליל או כתוביות, השתמש בכאלה לתיקון התמליל של החברה שלכם. הטכניקה האהובה עליי להרוויח רק את הצעד הנ"ל היא לעשות את ההדפסה את אותה התמליל כפול, ואז לומר העשייה של יד. נמצא שכתיבת התיקונים ביד עוזרת עבורנו להיות מודע בכל זאת טוב יותר. למרות זאת, אתה תוכל גם כן לרשום ב- בשיתוף הפעלת שינויים במעקב עוקב אוטומטית את שינויים). או שמא מוטל עלינו סימני אלפבית שאינך מיומן, חפש אותן במילון.



מהלך 8: קח את אותו התמליל המתאים מאוד שלך, הגדר את אותה הרשומה שלךולהקשיב בפעם האחרונה בעת הקריאה, ולספק למוח של העסק שלכם על ידי לחבר את כל צליל הביטויים שבמקור שלא הצלחת ולהיות שיש להן המילים הכתובות (שכבר חיפשת זרה ידעת כבר) .

צעד 9: הקליט רק את עצמך בקריאת התמליל של העסק שלכם.

אודות מה החברה שלך מחכה?
יש לכם מספק אם אתה יעשה זאת?  כאן לקרוא  בקיא היטב מתחיל כשיר. אולם אם העסק שלך מרגיש הרבה פחות מהסס, נוח התחייב בזמן 25 שניות לפתוח. בחר סרטון וידאו שמע והגדר טיימר.

הסכם סודיות תמלול  שלא קיים לכל אחד כל תירוץ שלא להנות זה, לפניכם 9 מקומות שההקלטה יוצאת הדופן מקווה לך:

עיתון קורס הנדל"ן של העסק שלכם, או שמא קורס מקוון, או אולי אני משתמש בכזה. על כל ספר לימוד עד קורס מקוון כולל תוצר שמע / וידאו נלווים. בהתאם לרמה שלנו, נקרא יכול להיות הקלטה מסוג ​​השיעור, אם משאבים משלימים. דלג אם כן בעניין נהיגה או שניים, והאזין להקלטה - אל תיכנע לפיתוי להציץ בטקסט או אולי בתמליל הראשון!
סרטים. בחר סצנה קצרה (או אזור מסצנה). הוא למעשה נהדר או לחילופין אתה משתדל לעשות לקפיצה יחד עם זאת מהאזנה לחומרים שנוצרו עבור שמבצעים זרים לדוברי שפה רגילים. קיום הסרטון יכול כמו כן להעניק לכולם 9 מסרים חזותיים למשמעות או העסק שלך ננעל אך אינה מעוניין להסתכל בתמליל (אל תרמה!). חוץ מזה, היכולת להפעיל כתוביות מקלה על פיקוח על התמליל של החברה שלכם.
אתרי אינטרנט של חדישות. שפע סרטים קצרים, מדי פעם קרובות עם דוברי שפת או אולי בשיתוף הגייה סטנדרטית באופן יחסי נוני לפני מזהים עבור גולשים הילידים. בחומרי חדשות בינלאומיים רבים (למשל ה- מוטל עלינו סיפורים וסרטונים במס' שפות. לפעמים למעשה הם כתוביות סגורות.
פודקאסטים / תכניות רדיו. כדוגמת אלו נוטים להוות המאתגרים באופן ספציפי, מכיוון שאין מסרים חזותיים ואתה יהיה יכול להביא לידידים בשיתוף מבטאים כבדים לדבר ארוכות (למשל אורחי פודקאסט או שמא קריאות מאזינים). דרך בין מהן תגביר את אותן הביטחון של העבודה לדבר בעזרת דוברי שפת או מאין כמוה!