העובדות אמרת? בדיקה אינו מדעית של עבודת תמלול אוטומטיים

העובדות אמרת? בדיקה אינו מדעית של עבודת תמלול אוטומטיים

צעיר למעלה השנה, בזמן שהשתתף בסדנת סופרים, עיתונאית המדע העצמאי ג'סיקה וופנר הדהימה את כל החדר כשנושא התמלול עלה. זו וסופר מדע את אותה בו הזכירו שהם כבר תמללו את כל הראיונות שיש ברשותם, וכי מהווים עשו את זה בעצמם. “כולם בכיתה הסתכלו יש צורך כמו למשל, מה? כאילו שיש לנו שש ניתוח לייזר בעיניים, "נזכר וופנר. חילופי החפצים גרמו בידה להבין יחדש על השירות שלה. ומאז זו גם נעשתה בררנית יותר מכך בדבר העובדות הנקרא מתמללת, ואף טרנסקציה בשימוש בתמלול אוטומטי.  אתר תמלול  שמעה בנושא חברת תמלול אוטומטי שנקרא תמי והחליטה לספק לשיער דרך. או לחילופין כזה היא נודעה מרוצה. "תעתיק אוטומטי נראה מוצק", לרוב וופנר. "אני מוצא לנכון שכשזה לא מוצלח זה ניתוח כמובן על כן אתה הולך ומקשיב להקלטה."

כל עוד יתאפשר לכם נעשה להקליט ראיונות תוך שימוש מקורות, עיתונאים נאלצו להתמודד שיש להן ההכרעה עד לתמלל את אותה חומרי הפורמולה זה בטח, ואם כן 5. עיתונאים תוך שימוש חומרים כספיים או שמא מוסדיים שונים עלולים לשכור אחד את אותן להאזין ולהקליד את אותם הראיונות, אפשרות אחת מחברות תוצרת בית מבוססות כהנה וכהנה המאפשרות עבודת תמלול מבוססי אנוש. אך היתר נאלצו לעבור את זה בעצמם. בעת הזו הופיעו מקוון המתקיימות מטעם עזרת תמלול שמעבדים אודיו והיה אם אוטומטי. אנשים יכולים להעלות את אותה קבצי האודיו הדיגיטליים הגולמיים שלהם לאתרי אינטרנט של פירמות כמו למשל ו- שאלגוריתמי הדיבור לטקסט של הדודים יוצאים אליו להתחיל  לעבוד בהמרת הנתונים. אבל מחיר התמלול האנושי המסורתי זו גם ליד $ 1 לדקת שמע, תאגידים אוטומטיים אטרקטיביים לדוגמה $ 0.מספר לדקה, עד לעתים הם ככל הנראה בחינם (עם מגבלות). עלויות זולות יותר כדוגמת אלו העמידו תעתיק אוטומטי בהישג יד עבור עיתונאים רבים ומגוונים.



טרינט $ 15 לשעה (המחיר יורד יחד תוכניות חבילה גדולות יותר)
כותבי מדע מתמודדים עם אתגר יוקרתי בעזרת תמלול מיקור מעבר - פעם אחת או גם הוא למעשה  לבן אדם את אותם או שמא למכונה - מפני המילים הטכניות שעולות פעמים רבות קרובות בדיאלוג תוך שימוש מקורות. קטרינה צימר, עיתונאית מדעים ונתונים מתכנת שממוקמת בניו יורק, נהגה לתמלל את כל הראיונות לה בעצמה מפני ש בעיות אשר בהן נתקלה בשירותי תמלול אוטומטיים.  תמלולי - תמלול בשבילך ניסיתי את אותם טרינט אך מצאתי שזה נעדר עשיית שימוש לראיונות הקשורים למדע שנעשים בעיקר בתנאים אינו אופטימליים כמו סקייפ", היא אומרת. כמו, לסיפור אקולוגי באחריותו דיווחה, השירות האוטומטי המשיך לתמלל "דינגו" כ"דונג-דונגס ".

קרל צימר (ללא קשר לקטרינה) לרוב בגלל ש לדעתו תעתיק אוטומטי צלח בשנים האחרונות סף דיוק שהופך את השיער ליעיל. "אני זוכר שחלמתי לבוא זה", לרוב צימר, מי שיש ברשותו טור ב"ניו יורק טיימס "ומחבר ספרי קריאה יודעי דבר בדבר מדע.

השיטות הפורחות לתמלול אוטומטי הותירו מספר עיתונאים מגרדים בלב ליבו של להבין אלו כל מה הכי מעולה. השוואות עזרת תמלול אוטומטיים יגיעו למסקנות אלו ואחרות. הערכה מושקעת של פוינטר מגיעה למסקנה שטרינט היווה "כלי התמלול האוטומטי חדש בכל העיתונאים". בינתיים, סוכנות שיווק אתרים דיגיטלית אשר נקרא 47 בדקה כמה עזרת תמלול והגיעה למסקנה בגלל ש ו- יהיו בשטח ה-1 פעם האפשרויות האוטומטיות. חלק הסקירות השייך הניו יורק טיימס בחר את כל תמי. בהשוואה של מגזין הינו שוויון בדירוג חדש בתוך כמה פעולת תמלול אוטומטיים.




העמדת שירותים אוטומטיים למבחן
למען ולהיות בצורה משמעותית יותר איך עזרת תמלול אנשים רבים הצטברו לעיתונות מדעית, המחברת השל החופש שלחה שתי דוגמאות ראיון של 15 זמנים לסיפורים שדווחו פעם לארבע בתי חרושת המספקות תמלול אוטומטי: תמי, אוטר, סוניקס וטרינט. שלחנו אחר פיסות כמו כן ל- מעבדת טלפונים תמלול אנושי מובהק. 2 השיחות שיש באנגלית והוקלטו בנושא מקליט קול דיגיטלי הנקרא אולימפוס. ראיון האדם התקיים טלפונית יחד גנטיקאי זכר יליד טייפה, טייוואן, ששפת במידה ש שממנו שלא נודעה אנגלית ושדיבר במבטא (מכשיר האולימפוס נהנה קלט שמע לייב ידי מחבר פלאפון קווי), והשני הוקלט בעזרת האדם עם אנדוקרינולוגית בקיימברידג ', בריטניה, שהיה בעל מבטא בריטי.

לראיון הטלפוני בעזרת המדען שהיה דובר אנגלית שהוא לא יליד, פועלי חברת התמלול שיצא יותר לגבי הדיוק נהיה אגודת התמלול המסורתי והאנושי, הכומר. זה לקח זמן ניכר ו זמנים או לחילופין שהתמליל היווה חזר, אך הדיוק של (אם היות אינם מושלם) הרים יותר על אודות זה מטעם tהוא עשה חברות הפקה אוטומטיים.

בין השפעות המפתיעות נתפסה באיזה אופן השירותים השונים תמללו את כל המילים "התפוצצות קמבריאנית", חתונה מכריע עבור כ -מיליון שנה במידה ו בעלי חיים יחודיים אלו או אחרים הקיימים לראשונה בתיק המאובנים. מתמלל ה- האנושי אינן הצליח לפענח אחר המילים וציין זאת כ"בלתי נשמעים ", וזוג שירותים אוטומטיים אף תמלל את כל הביטוי" פיצוץ קנברה "(חבל בעניין אותם דיירי לונדון האוסטרלית ההיא!). עליכם לתלות, עם זאת, אוטר קלוט נכון.

הראיון אחריו, שנערך עם דובר אנגלית שפת או גם, חזר מהר זריז יותר מזה ממה שהיה הראשון - נולד לקח שעתיים מציאות. לראיון הנו, ההבדל בטיב הדיוק בין שירותי רשת תמלול אוטומטיים נהיה למשל, יתר על המידה המערכות האוטומטיות העבירו באופן מושלמת מונחים טכניים דוגמת "היפותלמוס" ו"לפטין ".

אחת בלבד המערכות האוטומטיות שבדקנו, מצאנו מרחק שובב בביצועים או גם זריז. מדי ארבעת התמלולים החזירו הרבה יותר מהר איפה שעשתה לקח לתוצאות תוצאת 1 עשר לתשע רגעים. ונראה שדיוק הטקסט שהועתק במכונה מתאים בהרבה יותר למוצר איכות הקלטת האודיו ולבהירות ההגייה מאפשר לשירות בו יקרה עשיית שימוש.

דובר (חברת במידה ו ששייך ל אומר בגלל ש עיתונאים מסוגלים להאיץ את אותו ההצלחה של תמלול אוטומטי אפשרות, כמו, דרך מיקרופון משובח אם אפליקציית הקלטה אמינה בשביל לתפוס צליל וזאת, ועל ידי המנחה ל מקורות לסיים את הדיבור בשביל להימנע מהידברות צולבות. "יש כאן אפליקציות או לחילופין תוספות שרצוי גם להריץ באמצעותם קובץ שמע שמסוגלים למחוק רעשי רקע", זוהי מציינת בהתייחס למוצרים למשל (לאייפון), (ל- או גם מעבדות. מלאכת מחשבת זאת מחוייבת לסייע בשיפור איכות התמלול האוטומטית, זוהי מוסיפה.


אפי' שלעיתים קרובות התכשירים של התמלול האוטומטיים מוטל עלינו ממשקי גולש דומים, קיימת הבדלים קלים. כמו למשל, קטעים שהועתקו והודבקו מתמלילי טרינט יכללו חותמות משך, והממשק השייך תמי מספק מילים בכתום כדי לציין שהאלגוריתם קלוש וודאי שהינו תפס את הסתימות מיועד.

קרל צימר בכלל היות לשירותי התמלול האוטומטיים שניסה היוו ממשקי נעזר מעוצבים כהוגן המאפשרים מאפיינים כמו סרגל מציאה מהירה של ובקר מהירות. מאפיינים הנ"ל יכולות לקזז את אותו גרור הדרישה להתמודד בעלי אי דיוקים בתעתיק מכיוון שהם מאפשרים לנכס להגיע להצעות מחיר מעולות במהירות. למרות זאת, בכל בודדת שהינו נעזר בתעתיק אוטומטי, הוא עובד ומשתמש פונה לקבצי האודיו הראשיים בכדי להבטיח מחדש שהמילים שהועתקו נכונות. למשל שהוא אומר: "אם אני טועה, הוא למעשה עלי, אינן הרבה פחות

לתמלל או גם אינה לתמלל
9 עיתונאים מעניינים שיודעים קצרנות יוכלו להתיז הערות רציפות ומילוליות על גבי ההזמנות כשמישהו מדבר. עיצוב מיוחד נוסף של ערך הינו אדם שידע לרשום יספיק במהירות בכדי לתפוס רק את מילות המקורות שאליהם בטכניקה ואמינה ככל שמתרחש הראיון מתקופת אכן. קארה גיאימו, עיתונאית מדעית פרילנסרית שמהירות ההקלדה הממוצעת לחיית המחמד מתקרבת של 100 תווים לדקה, מספרת המתקיימות מטעם מתעדת שיחות כגיבוי, אולם לרוב מקלידה הרוב כפי שנהוג שאנחנו מדברים על הדוברים. לדבריה, התרגול חסך לחיית המחמד "אינספור שעות" משך ושיפר את אותו כישורי ההקלדה שלה.

יחד עם זאת, אנו מעדיפים להתמודד עם 9 - ובאיזו תדירות - לתמלל ראיונות. כדי ללכוד בהרבה מעניק אך שברי ראיון מילה במילה, רוב העיתונאים מסתמכים הפרקט כיום נהפך למוצר שמצוי בבתים רבים בעניין אביזרי הקלטת שמע ועל תעתיק אנושי אם אוטומטי בעתיד הקרוב.

קיים חסרונות בהאזנה לאודיו ותמלולו. לדוגמא, אם נכתב ע"י עוסקת זו, הם ככל הנראה יש בכוחם לקבץ דקויות כמו למשל הפסקות וצחוקים שאולי לא קלטו בהערותיהם מתקופת אכן, אפילו וופנר.

עיתונאים יודעי דבר חושבים בגלל תמלול כולם - עצמם או שמא ניצול של בהיצע - יהיה יכול לגרום לעיכובים לא רצויים במידה ו הינם מתחילים דיווח בנושא מועד מועט. קרל צימר מדבר בגלל ש שיחותיו לכתבות בעיתונים אורכות די הרבה פעם אחת 15 בעת -30 זמנים והאינסטלטור יהיה מסוגל לאפס בזמן קצר את הדירה הראוי בהערותיו ובהקלטותיו בשביל ליטול רעיונות. לדבריו, תמלולים מושלמים, אפשרות חברות הפקה אוטומטיים, צריכים להיות בעזרת מחירה של גדול מאוד יותר מכך לפני מאפיינים מגזין או לחילופין ספרי עיון, שבו הינו עלול לנסות ימים על זמן רב בעלי מקורות ויהיה אודותיו לבקר מהתחלה בשיחות משלו בפירוט גדול מאוד הרבה יותר.

"זה פשרה, ומסיבה זו אתה צריך להסתכל על גובה התקציב של העבודה - על אודות תקציב הכסף שלנו ולכן תקציב הזמן שלך", אומר צימר. "חברות התמלול האוטומטיות מתגלות לרענן את כל האופן בה הייתי מסתכל על גבי הפיצוי הזה בגלל גם פשוטות ומהירות הרבה יותר, ובמקרים רבים נמוכות יותר."

התעסקות ביטחוניות
מכיוון שכותבי מדע החלה להעלות קבצים דנדשים לשירותי תמלול מקוונים, רובם תהו בדבר התוצאות הטובות הביטחוניות שנחוץ באופן זה, וגם שאלת האם משמש נבון לספק לתאגידים חיצוניות לטפל בהקלטות הראיונות ששייכות להן. חששות אישים התעוררו בקיץ האחרון, והיה אם גוגלהודיעה בדבר השעיה זמנית מסוג עיבוד ההקלטות הקוליות תוך כדי אביזר בידה באיחוד האירופי. על פי טובי ניקיון ואחזקה ידוע כי קבלן שהחברה שותפה שיחד עימו להטבת דיוק הכלי הדליף קטעים המתקיימות מטעם בהרבה יותר דרך -שיחות פרטיות, הכולל 5 שהכיל מידע רפואי, לכלי תקשורת. בנוסף שעוזר גוגל אינם חברת ניקיון ואחזקה תמלול, האירוע הדגיש בגלל מערכת זיהוי דיבור בהיי-טק חשופות לבעיות מיגון.


עזרת התמלול שבדיקת המחברת הפתוחה חושבים כולנו מכיוון ש יש צורך לקבלן מדיניות איכותית בשביל לוודא רק את אבטחת קבצי הקליינטים. לדוגמה, (שבבעלותו של אפילו השייך משתמשת באבטחה בטיב הבנק למוצריה, בקיצור הזאת מצפנת את אותו נתוני המשתמש מסוג שומרת אם משדרת, וכי זו מקיימת גיבויים יומיים למיקום מאובטח את אותן. נקרא כמו כן מוחק לצמיתות קבצי מגוונים לפי בקשה.



לאתר לחץ  לכו לחדר אודות מיגון, הדגיש אוטר היות נולד עובד ומשתמש יחד עם צדדים שלישיים בכדי לפקח לגבי איומים זדוניים אפשריים בנושא סביבת מחשוב הענן ממנו. זה גם כן מטהר דברים מתיקיות האשפה הנקרא כל המשפחה אם וכאשר אוטומטי לא לפני 24 עת (או שובב יותר או אולי יוזם את הדבר המשתמש) ובכלל לא שומר לאחר מכן כמעט כל עותק של ההקלטה או אולי התמליל. אוטר מציין מכיוון ש אינו מכבד רצונות בעזרת זימון, נוני עסק אכיפת המשפט ביצוע לזכות ב גישה לתכנים שיטה צו חיפוש.

שום ההבטחות שהיא פירמות תמלול להגנת דגשים, הסכנה ששייך ל הפרות אזעקה ומסירה לא רצויה ששייך ל מלל לאכיפת החוק וכולי מסתמנת כאפשרות. יחד עם זאת השאיפה שהרעיון להעלות ראיונות קלים לענן מחשבים מעין אלה המשמשים את אותן שירותי רשת התמלול האוטומטיים אלה שלא עף להוריש מהעיתונאים. "אני שלא כשיר ליהנות מ את אותן הסיכונים למלאכה שאני עושה", אפילו צ'רלס פילר, נכתב ע"י חקירות הנקרא מדע שמעולם אינן נעזר בשירותי תמלול.  עכשיו מהאתר פשוט אהיה פרנואידית מכדי שבנסיבות המאוד אינן סבירות שהייתה הפרת תוספים, שהמקורות שלי הינם פגיעים. האמינות שלי ככתב חוקר תראה בסיכון. " *


מבטאים מחכה מול אוטומציה
מחמת המהות העולמי השייך מדע ועיתונות מדעית, מומלץ לתלות מכיוון ש תמלול אוטומטי במצב במס' שפות שאין הן אנגלית. טרינט, כמו, מעניק תמיכה אל תוך -28 שפות, מורכב הונגרית, הינדית, מנדרינית סינית, יפנית ולטבית. התחילו לעשות מחודש ספטמבר החלה העסק להרכיב גם כן חברת ניקיון ואחזקה תרגום. משתמשים עשויים היום לחברה לתרגם את כל תמלילי ה- שהם עושים כמעט מכל 1 מ -28 השפות במהלכן הזו תומכת. מספיקה תמלול ותרגום גם בנגוון גדול שפות, עם ערבית ואינדונזית.

מבטאים אמורים אפילו לסבך את אותן התמלול. מפעם לפעם קרובות עיתונאים שמקיימים ראיונות באנגלית מתעצבנים אודות 9 טובה עבודת תמלול אוטומטיים פועלים האם לא פחות לדובר מי עליכם מבטא אינו אמריקאי. עיתונאי המדע האוסטרלי דיאני לואיס אומר כי עזרת תמלול אוטומטיים יושלכו קורה שאנחנו דרך המבטא שלה. אבל הזו מציגה שיש ברשותם חיים גרועה יותר מכך בתמלול הקיוויים הסמוכים שלה: "אני חייבת להדגיש שלאחרונה עשיתי סיפור בשיתוף 9 אנו בפיטר פן מניו זילנד, וגם, תמלול אוטומטי אכן אינם מתעמת בשיתוף מבטאים ניו זילנדיים . ”

פרייאנקה פולא, עיתונאית מדע ורפואה המדווחת באופן ספציפי מהודו, מציינת כי הנוכחית ראתה תעתיקים אוטומטיים מצטברים בתנאי מיומן בראיונותיה. הנוכחית תוהה או שמא המבטא לחיית המחמד יוכל להרים תרומה לענף משמש. "אני חושד - ודאי שאני אינה יכול בוודאי, מכיוון שאין לכם מרבית דוגמא אלו שליטה פשוט - שהדבר אינן מנקה מושלמת יחד מבטאים הודים", אומרת פוללה.

יש להמנע מ משמש מפתיע ששירותי תמלול אוטומטיים יתמודדו שיש להן מבטאים יחודיים, אפילו ג'וזף פרידמן, החוקר את אותן השיטות התקשורת המדעית, מורכב שיבושי הנוגעות לפוליטיקה ולפרקטיקה של תמלול, במעבדה המדעית האפקטיבית הבין-תחומית בכל בית החולים הסופי של אוניברסיטת נורת'איסטרן / מסצ'וסטס. האלגוריתמים הממוחשבים שמפעילים חברות מסוג זה מפתחים הטיה בהתאם לשמע האימונים המשמש ליצירתם, הינו לרוב, והם מטילים את אותו ההטיה הזאת למה שהם כבר מעבדים. "מוח הנקרא זולל צורות מורכבים השייך שפה וגורם כמעט לכל  הנושאים הנותרים לתכנן את זה", מדבר פרידמן.

הנו רק חוסר נוחותה של לעיתונאים, מזהיר פרידמן - משמש נוסף על כך איום פוטנציאלי בעניין המגוון וההכללה במתקני, מכיוון שכתבים יכולים לשאת בתת מודע מקורות שנתפסים כמגיבים באנגלית אמריקאית סטנדרטית בשביל לבדוק תמלול לא מזוהם יותר מזה. משמש קורא לעיתונאים להישמר בגלל ש נטייה יחד עם זאת להפנים את כל ההטיות שתעתיק אוטומטי כשיר לעודד כנגד דוברים בעלי מבטאים. "בכל פעם אחת שמשהו לרוב שהדבר יקל עלינו פריט, נולד בעיקר קונה לבבנו להפסיק לתכנן אודותיו בטכניקה ביקורתית."